服务概述 品质造就品牌,专业赢得信赖
软件汉化是一种翻译机制,是将软件中非汉字信息改为汉字信息,这个过程是可逆的,有永久汉化和外挂汉化之分。 在软件汉化的过程中,将使用专门的工具对外文版的软件资源进行读取、翻译、修改、回写等一系列处理,使软件的菜单、对话框、提示等用户界面显示为...
1.请问你们翻译服务是如何收费的? 翻译是一项纯人工、逐字逐句推敲的细致工程,我们一般按照文字量来计算工作量,也就是按字数计算报酬,同时也会考虑翻译内容的难度、交稿时间是否紧急和语种资源的稀缺性等因素。精艺达有一套完善的价格体系,您可以联系...
精艺达为各类型会议提供各种同传设备租赁服务。不论是 100 人以下的小型会议,还是 200-400 人的大型会议,精艺达均能提供合适的设备。 服务内容 精艺达为各大展览会、培训会、发布会、研讨会、大型国际会议提供同传设备租赁及会议设备租凭,...
在翻译行业中,游戏翻译是一个新的领域。它不同于其他翻译,可以有大量的资料借鉴,而需要以一种游戏研发者的思维去翻译出原文的精髓。 由于东西方文化差异较大,游戏的设计与思维各不相同,因此对译员的要求更为苛刻。译员除了要有扎实的语言功底,还要了解...
尽管已经进入了电子办公的时代,但仍有许多文件客户无法或者不便提供可编辑的电子档文件。比如个人证件、成绩单、银行证明、银行对账单以及各类手写文件等。 由于源文件清晰度或扫描仪设置等原因,这些扫描件往往并不清晰。如果不经译前处理而直接把文件给译...
当您的客户或读者开始遍布全球,您定然希望贵公司的产品手册或营销资料在文档的格式布局,图片质量,以及字体应用等方面保持高水准的一致性和可读性,进而为贵公司树立统一的形象,赢得客户对品牌的好感与信任。 精艺达的多语言排版翻译服务正是为此而生——...
外文网站翻译是将网页里涉及到的内容从一种语言文化习惯转换为另外一种语言文化习惯。 外文网站翻译不仅仅意味着语言文本的翻译,还涉及到全站架构的国际化,页面布局的调整,相关图形和音视频的再制作等方面。针对少数国家,可能还会涉及到阅读习惯(比如阿...
当您的客户或读者开始遍布全球,您定然希望贵公司的产品手册或营销资料在文档的格式布局,图片质量,以及字体应用等方面保持高水准的一致性和可读性,进而为贵公司树立统一的形象,赢得客户对品牌的好感与信任。 精艺达的PDF 翻译服务正是为此而生——我...
软件的APP翻译是一种翻译机制,是将 APP 的源语言信息改为转换为目的语言信息,这个过程时可逆的,有永久翻译和外挂翻译之分。 在APP翻译的过程中,将使用专门的工具对源语言版的软件资源进行读取、翻译、修改、回写等一系列处理,使软件的菜单、...
精艺达翻译团队在多年的实践中积累了丰富的知识和经验,擅长整理和翻译各类音视频资料,从而确保配音文本的高品质翻译;此外,从服务于国内领先的多媒体机 构所挑选的专业配音人员,加上我们的专业音响师和录音工程师的前期制作以及后期加工,将保证您的多媒...
fz-master
0591-87825486
4006618000