2016年12月23—24日,2016中国语言服务业大会暨中国翻译协会年会在北京举行。中国翻译协会会长、中国外文局局长、中国翻译研究院院长周明伟出席开幕式并致辞。
本次会议以 “创新发展与标准化建设”为主题,围绕“一带一路”与语言服务、“互联网+”时代语言服务业的创新与发展、语言服务人才培养与创业创新、语言服务模式创新与发展、语言服务的标准化与信用体系建设、语言服务与权益保障等议题进行探讨。
会上发布的《2016中国语言服务行业发展报告》及《中国语言服务行业规划(2017—2021)征求意见稿》,从宏观到微观全面阐释中国语言服务在走向世界、融入世界、影响世界的道路上面临的机遇和挑战。依据语言服务业发展趋势,提出行业发展愿景和目标,提出中国语言服务行业的新措施和新行动。大会还发布了中国翻译协会首部团体标准《翻译服务 笔译服务要求》,精艺达翻译公司是团体标准起草单位之一。
大会还启动了中国译协语言服务法律咨询服务项目,发布了《本地化入门手册》和《本地化翻译和文档排版质量评估规范》等协会规范,组织了12场丰富多彩的分论坛,举行了语言服务法律咨询等多场交流活动。
本次大会是今年继“第八届亚太翻译论坛”以来,中国翻译协会举办的又一次大型语言服务行业交流活动。来自政府相关部门、语言服务供应商、语言技术产品供应商、相关教育培训机构、出版机构、语言服务行业组织、职业译员和中国译协会员以及国家标准与认证认可机构、法律服务机构、大型跨国企业、新兴互联网机构的 300多名代表出席了会议。
精艺达翻译公司董事长韦忠和与精艺达文化传播总经理叶鸿斌参加了此次大会。做为翻译行业专家,韦忠和作了《语言服务企业实施 ISO标准的经验介绍》和《国外翻译服务行业规范性发展现状》两场发言。
在会上,精艺达翻译公司被中国译协聘请为“中国翻译协会翻译服务委员会委员单位”,总经理韦忠和被聘请为“中国翻译协会翻译服务委员会副主任”。
“中国翻译协会翻译服务委员会副主任” 聘书
评论 (0)