站点导航   精艺达翻译旗下网站    
    关于我们 服务项目 服务流程 服务价格 公司客户 联系方式 首页    
服务项目> 概述
概述
技术翻译
商务口译
软件本地化
网站本地化
多媒体本地化
多语言DTP
本地化FAQ

根据“本地化业界标准协会”(LISA) 的定义,本地化包括:
“取得产品并将它成为在语文上和文化上适合目标地区(国家/区域和语言)的产品,并且可以在这些地区使用和销售。”

因此,除了内容的翻译,本地化还包括软件翻译和工程、网站工程、桌面排版、图形工程,以及相当重要的质量保证,其中包括功能和用户测试。这些不同的活动必须细心管理和协调,以便使任务得以有效完成,并且尽量平行进行各项工作。

我们通过提供一系列的包括技术翻译、本地化、文化习俗咨询和多语言开发服务在内的整套解决方案为客户创造真正的价值。我们提供的全套方案包括:

技术翻译
软件本地化
网站本地化
多媒体本地化
多语种DTP

我们独特、灵活的方法\丰富经验、出色的人才队伍、对行业规范的严格遵从、对质量的不懈追求、合理的价格和专心致志的服务能够为我们不同的客户定制满意的方案、获得理想的结果。

 
福州翻译:+86-591-87825486    厦门翻译:+86-592-5185733    上海翻译:+86-21-51314588   
泉州翻译:+86-595-28000791    台湾翻译:+886-2-8772-9862
其他地区请拨打翻译服务热线:400-6618-000 或者浏览我们在各地翻译公司网站:厦门翻译 | 上海翻译 | 泉州翻译 | 福州翻译 | 台湾翻译
福州精艺达翻译服务公司    传真:+86-591-87278136-816    邮编:350003    E-mail:lucy@mts.cn  MTS项目入口
地址: 福州市湖东路168号宏利大厦B座9G
公司常年法律顾问 福建力衡律师事务所张帆律师   电话:+86-592-5188629 13328310327
网站备案号:闽ICP备09004873号
Adobe series productsSDLX Trados 2007 TM server and professional SDLX Trados 2007 TM server and professionalProjetex 2006, translation project management softwareISO9001:2008